陈瑞提示您:看后求收藏(第四十三章 克拉蒂河见闻(续),古希腊之地中海霸主,陈瑞,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
赫尼波里斯笑得更是灿烂:“能够得到哈卡大人的赞誉,是我的荣幸!以后有机会一定要和你多聊一聊……呃,陛下和元老们还在码头等候,还请哈卡大人和我一起上船,赶紧赶往内城!”
“好!”哈卡很干脆的回应。
赫尼波里斯向他的后方扫了一眼,问道:“哈斯德鲁巴大人呢?”
哈卡平静的说道:“他一路上喝酒太多,现正在船舱酣睡,估计到了内城也较难醒来。”
“哦……”赫尼波里斯点点头,正要说话。
这时,河道官员凑过来在他耳边低语了几句,他立刻露出理解的神情,说道:“那就让哈德斯德鲁巴大人好好休息吧,我就不打扰他了。”
赫尼波里斯领着哈卡上了坐舰,登上了木楼,哈卡居高望远,顿时感到自己的视野开阔很多,能够越过岸边的码头,看到后方重重叠叠的房屋和熙熙攘攘的人流。
就在周围的船只都有意无意的靠拢过来、想好奇的看一看能够让国王的座舰出来迎接的是什么贵人的时候,双头龙坐舰已经调转船头,前方由两艘快船开道,在几百名水手的全力打浆之下,开始朔流而上,而哈卡原来乘坐的客船也紧随其后。
图里伊城和罗马城不同,罗马城距离河口几十里,河道曲折,从河口溯流而上的船只必须依靠拉纤才能到达城外的河港,而土图里伊城距离河口只有五、六里,城市的主体又位于克拉蒂河和科塞尼河会合之后的下游,河道宽阔、水流平缓,通常情况下船只不需要依靠拉纤,就可以顺流而上,到达图里伊城。
哈卡站在坐舰的木楼上,将河道两岸的情况看得更加清晰:确实正如河道官员所说,图里伊人将沿河两岸都改建成了码头,不但所有的河滩都被坚固的石板所覆盖,而且每隔10米左右就有一个高达5米的梯形石台耸立在岸边。每一个石台两端各有一个石头环,石台上面都停放着一台木制的器械,它向河边伸出一个长长的木臂,木臂上挂着滑轮、绳索,并向下垂出一个铁制挂钩,木臂的尾端被两个巨大的木轮夹住,绳索的另一端紧紧的系在地上,看起来像一个巨大的蜗牛……
哈卡知道这就是戴奥尼亚人所发明的起重机,它早就已经闻名西地中海,只是还没有普及到伊比利亚南部地区的港口城镇而已。
哈卡仔细观察了货船卸货的全过程:货船缓缓地停靠在石台前的河边,就有岸边的劳力过去,将货船两头的缆绳绑系在石台两端的石孔上,这样一来货船就会紧靠码头。操纵起重机的人员压低木臂,放松绳索,挂钩垂下。船员们将一筐筐的货物挂在铁钩上,然后起重机木轮里的奴隶们费力的踩动木轮,木轮迅速转动,绞紧绳索,铁钩高高拉起货物,脱离货船。这时,起重机两旁的人员再牵拉绳索,控制着木臂,将货物慢慢的停放在石台前的平地上……整个过程快捷、省力、高效,满满一船的货物没多久就卸掉了一半,无论是船员、还是岸边的劳工都还显得十分轻松。
哈卡还注意到在这些石台的后方不远都有着一座座半敞开式的仓库,从船上卸下来的货物都由劳工运送到这些仓库中停放。
而在这种简易仓库的后方,却又并排着一座座长方形的、封闭式的巨大仓库,每一座都是大约6米高的屋顶、4米高的多开拱门,面积不小于两个竞技场。而且透过顶端的小窗,可以看到仓库的墙壁是相当的厚实。也只有这样高质量的仓库才能让货主放心货物的安全,同时也能更多的储存货物、还能使货物运出便利……
对于货船进驻港口的过程,主导过伊比利亚南部地区政务多年的哈卡是很清楚的:码头的劳工卸下货物之后,将其停放在临时仓库,船主会立刻到港口花钱租借一个仓库的储藏室,再花钱让劳工将他的货物转运到仓库储藏起来,然后再去城里的市场联系买家……这个过程一般得花个两三天时间,当然如果事先就联系好了买家,那么情况就会好很多。
但是像图里伊这样,卸货的码头、临时仓库、仓库紧挨在一起,无疑便利很多。而且哈卡据此判断:以图里伊人这样的行事做法,整个西地中海都有名的图里伊大市场恐怕就在此不远(事实也确实如此)。
他忍不住发出一声感叹,却迎来赫尼波里斯的好奇:“哈卡大人,来到图里伊什么想法吗?”
哈卡指着岸边的码头,由衷的叹道:“瞧瞧这些放置起重机的石台码头、临时仓库、货物仓库就像军队一样整齐的并排在克拉蒂河的两岸,一直向前延伸,几乎看不到头,这是多么的壮观!我想任何一个外来者看到这样的景象,都不得不叹服戴奥尼亚王国的强大,不敢有任何与之对抗的心思!”
赫尼波里斯看了看他,转头又看向岸边:“告诉你一个真实的趣事。王国有一个著名的学者吕西亚斯,有一次准备写一篇描述克拉蒂河岸码头的文章,他决定先到河边码头去考察一下,结果没多久就返回了。
好友问他‘为什么这么快?’
本章未完,点击下一页继续阅读。